スピノザ

ラテン語で読むスピノザ『エチカ』第一部 定理一一

第一部 定理一一原文Deus sive substantia constans infinitis attributis quorum unumquodque æternam et infinitam essentiam exprimit,...
スピノザ

有限物の natura から存在は導かれるか ― 定理11 神の存在証明における ordo universæ naturæ corporeæ の分析

natura の訳語と存在論的位相『エチカ』第一部 定理11 別の証明 において示される次の一節を取り上げる。At ratio cur circulus vel triangulus existit vel cur non existit,...
スピノザ

スピノザにおける realitas・potentia・vires の概念構造

『エチカ』第一部 定理11 備考に見られる次の一節は、スピノザの存在論の核心を示すものである。Nam cum posse existere potentia sit, sequitur quo plus realitatis alicuju...
スピノザ

ラテン語で読むスピノザ『エチカ』第一部 定理九〜定理一〇

第一部 定理九原文Quo plus realitatis aut esse unaquæque res habet eo plura attributa ipsi competunt.自訳おのおのの事物はより多くの事象性あるいは有を持てば持...
スピノザ

偶然と必然

私の人生において何かほんの少しでも歯車が違う噛み合わせになっていたら今とは全く違う別の人生になっていただろう。その「ほんの少し」というのは本当に「ほんの少し」で、それはある人のその日その時の気分であったり、私をとりまく状況の配置の微妙な差異...
スピノザ

ラテン語で読むスピノザ『エチカ』第一部 定理七〜定理八

第一部 定理七原文Ad naturam substantiæ pertinet existere.自訳実体の本性には現に存在するということが属する。証明 原文DEMONSTRATIO: Substantia non potest produ...
スピノザ

ラテン語で読むスピノザ『エチカ』第一部 定理一〜定理六

第一部 定理一原文Substantia prior est natura suis affectionibus.自訳実体は本性において、その変状より先立つ。語釈prior  比較級で「より先の、より前の」。単なる時間的な「先に生じる」ではな...
スピノザ

【方針と総目次】ラテン語で読むスピノザ『エチカ』

唐突ではあるが、スピノザの『エチカ』を原典で読みはじめた。自分でもまだ半分くらい信じられない。「まさか!」という感じである。きっかけは、Discordでラテン語勉強会に参加させていただき、ラテン語の基礎から学ぶことができたこと。これまで哲学...
スピノザ

ラテン語で読むスピノザ『エチカ』第一部 公理一〜公理七

第一部 公理一原文Omnia quæ sunt vel in se vel in alio sunt.自訳すべての在るものはそれ自身においてあるか、あるいは他においてある。語釈in se  それ自身において。これは第一部 定義三のsubst...
スピノザ

ラテン語で読むスピノザ『エチカ』第一部 定義一〜定義八

第一部 定義一原文Per causam sui intelligo id cujus essentia involvit existentiam sive id cujus natura non potest concipi nisi ex...